Novak Đoković, najbolji teniser svih vremena, umije da govori na mnogo jezika, a sljedeći koji želi da uvrsti u svoju bogatu riznicu je ruski jezik.
Poslije prve pobjede na Vimbldonu Novak Đoković bio je raspoložen da govori o raznim temama, a jedna od njih je bilo i poznavanje velikog broja jezika.
Gdje god da se nalazi srpski as trudi se da priča jezikom koji se govori u zemlji u kojoj se našao u tom trenutku pa tako uvijek oduševi navijače širom svijeta.
Međutim, Đoković ne želi da se zaustavi i sada želi da uči ruski jezik.
“Volio bih da naučim ruski jezik i nadam se da će mi doći malo brže s obzirom na slovenske korjene između našeg i njihovog jezika. To mi je velika želja. Za kineski, za te jezike daljeg istoka, i to bi volio, ali je možda sad to nerealno jer su to jezici koji malo više vremena zahtijevaju i moraš malo više da se posvetiš tome”, rekao je Đoković.
Od ranije je poznato da najbolji teniser svih vremena voli ruski jezik, kao i rusku literaturu. Na Sajmu knjiga prije dvije godine govorio o tome.
“Volim literaturu ruskih pisaca koja se odnosi na zdravlje. To je oblast koja me dosta privlači, alternativni i prirodni način liječenja i to je nešto što trenutno čitam”, rekao je tada Đoković.
Objasnio je Đoković i kako je došlo do toga da nauči veliki broj stranih jezika.
“Oduvijek sam volio jezike od malih nogu i tenis je sport koji zahtjeva konstantno putovanje i da si posvećen njemu. Čak i u juniorksim godinama ima mnogo turnira u različitim dijelovima svijeta. Mi iz Srbije nismo imali puno prilike da igramo turnire koji su na željenom nivou u tim juniorskim kategorijama kod nas u regionu pa smo morali da putujemo širom Еvrope, Amerike, Bliskog istoka. Onda si primoran da naučiš barem engleski, koji sam imao u školi. Imao sam i njemački i tu sam imao neku bazu. Onda sam i živio određeni period između 12. i 16. godine kod Nikija Pilića u Njemačkoj i onda sam tu i propričao njemački”, rekao je Đoković.
Uz engleski je najčešće pričao italijanski jezik.
“Еngleski je najzastupljeniji i najkorišćeniji jezik univerzalno i italijanski isto tako kroz rad i saradnju sa ljudima koji su iz Italije, koji su mi bili teniski treneri, kondicioni treneri, menadžeri. U jednom trenutku sam bio okružen Italijanima i uvijek mi se dopadao taj jezik”, rekao je srpski as.
Najbolji srpski teniser vjeruje da su jezici bogatstvo.
“Imam tendenciju da učim jezike i nekako mislim da što više jezika znaš više vrijediš i više poštovanja ukazuješ, a i dobijaš od ljudi koji dolaze iz te zemlje iz te regije u kojoj se priča taj jezik. Nekako čovjek kada napravi taj napor i potrudi se da bar nekoliko fraza u tom jeziku nauči kada posećuje tu zemlju. Mislim da je to jedan iskaz poštovanja i uvažavanje kulture i tradicije zemlje u kojoj gostuješ. Ja sam sa tim pristupom odrastao i vaspitavan sam i uvijek sam imao želju i volju da učim jezike”, istakao je Đoković.